j8又粗又硬又大又爽又长国产,色久网站,国产免费自拍视频,无码国产一区流畅有码av,Comwww在线播放,美女网站黄页免费,国产免费观看a∧wwwww.

網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 理論前沿 > 深度原創(chuàng) > 正文

在“一帶一路”建設(shè)中彰顯文化自信

核心提示: “一帶一路”建設(shè)不僅是經(jīng)濟、政治方面的合作,還是文化、價值觀的交流?,F(xiàn)階段的“一帶一路”建設(shè)仍然面臨著一些問題。其中,文化價值觀差異是導(dǎo)致問題產(chǎn)生的主要原因之一。只有通過文化、歷史等多個方面的溝通交流,才能真正實現(xiàn)共榮共通,保證“一帶一路”建設(shè)順利推進。

【摘要】“一帶一路”建設(shè)不僅是經(jīng)濟、政治方面的合作,還是文化、價值觀的交流。現(xiàn)階段的“一帶一路”建設(shè)仍然面臨著一些問題。其中,文化價值觀差異是導(dǎo)致問題產(chǎn)生的主要原因之一。只有通過文化、歷史等多個方面的溝通交流,才能真正實現(xiàn)共榮共通,保證“一帶一路”建設(shè)順利推進。

【關(guān)鍵詞】“一帶一路”  文化交流  文化自信    【中圖分類號】G125    【文獻標識碼】A

“一帶一路”倡議自提出以來,經(jīng)過各方的努力,已開始發(fā)揮應(yīng)有的作用,各方組織機構(gòu)達成了諸多共識意見,形成了許多重大成果,為中國經(jīng)濟社會發(fā)展注入了強大活力。其中,文化在“一帶一路”建設(shè)上有著重要作用,主要體現(xiàn)在凝聚共同利益、化解風(fēng)險挑戰(zhàn)等方面。在文化的支撐作用下,能有效保證“一帶一路”建設(shè)行穩(wěn)致遠。

文化交流可化解“一帶一路”建設(shè)面臨的挑戰(zhàn)

“一帶一路”作為現(xiàn)階段發(fā)展前景光明的國際交流平臺,在文化傳播和貿(mào)易流通等方面作用巨大。但是,在明確“一帶一路”重要價值的同時,還應(yīng)認識到“一帶一路”是一項規(guī)模龐大的系統(tǒng)工程,需要各方人士的共同支持,并在沿線國家以及社會各界力量共同努力下,加強風(fēng)險抵抗能力,在積極面對各種風(fēng)險的同時,開創(chuàng)出合理的發(fā)展道路。對于“一帶一路”建設(shè)來講,其主要涉及到六十多個國家和四十多億人口。此外,加上數(shù)量龐大的國際組織以及相關(guān)國家,使其在原有基礎(chǔ)上,又形成了多個發(fā)展規(guī)模不等、層次差異明顯以及文化多樣化的利益相關(guān)方。由于各方利益訴求和文化差異,將勢必造成各方需求存在差異,進而容易造成矛盾或者摩擦問題的產(chǎn)生,這是建設(shè)“一帶一路”過程中需要關(guān)注的內(nèi)容之一。

當(dāng)前“一帶一路”建設(shè)過程中遇到的問題,從根源上看,各個國家地區(qū)人民之間文化價值觀差異是主要原因之一。“一帶一路”建設(shè)涉及到的國家地區(qū)中不乏諸多不確定的因素,其中最為重要的是不同國家之間的文化價值觀差異,對國家地區(qū)間的共同發(fā)展造成一些影響。習(xí)近平總書記指出,“‘一帶一路’建設(shè),倡導(dǎo)不同民族、不同文化要‘交而通’,而不是‘交而惡’,彼此要多拆墻、少筑墻,把對話當(dāng)作‘黃金法則’用起來,大家一起做有來有往的鄰居”,“‘一帶一路’延伸之處,是人文交流聚集活躍之地。民心交融要綿綿用力,久久為功”。

文化層面上的客觀差異以及主觀意識上的相互誤解和不了解,是導(dǎo)致問題產(chǎn)生的重要因素。因此,應(yīng)主要從文化傳播這一方面著手,通過文化交流和平等對話,來促進彼此間的和諧共處。加強各方間的理解認同,充分發(fā)揮文化交流在“一帶一路”建設(shè)上的有效作用。總的來講,“一帶一路”不僅是區(qū)域間的經(jīng)濟合作,同樣是文化、歷史等多個方面的溝通合作。世界人民利用“一帶一路”平臺,廣交朋友,形成一個相互尊重、相互欣賞的人文格局,能有效減輕現(xiàn)實摩擦和利益矛盾對國際間合作發(fā)展的不利影響,進而實現(xiàn)“一帶一路”倡議的長遠發(fā)展。

文化交流可凝聚“一帶一路”建設(shè)的共同利益

在對文化在“一帶一路”建設(shè)上的作用進行分析時,能明顯觀察到其在多種利益共同發(fā)展上的凝聚作用。文化的魅力在于其能不受時間和空間的限制,可在不同國家和民族內(nèi)進行傳播,同時會在潛移默化中影響人的社會價值觀,使得社會公眾在文化的影響下形成相對一致的價值追求和共識。在國家與國家間關(guān)系日益緊密的時代,除了經(jīng)濟利益起到的驅(qū)動作用,文化的凝聚力以及號召力越來越凸顯,能為“一帶一路”建設(shè)提供更為持久的動力。

從“一帶一路”涉及范圍可發(fā)現(xiàn),四大文明古國同時分布在絲綢之路沿線,這種歷史文化傳統(tǒng)對當(dāng)今社會發(fā)展有重要影響,能為“一帶一路”建設(shè)提供文化支撐。中華文明、伊斯蘭文明、印度文明以及東正教文明等屬于不同的文化體系,有其特有的核心價值觀,并圍繞著這一價值觀來發(fā)展自身文化建設(shè)。雖然文化體系有所差異,但是不同文明在維護和平穩(wěn)定、促進發(fā)展進步以及提高人民生活質(zhì)量等方面,有著一些共同的價值追求。不同文明、宗教、種族求同存異、開放包容,并肩書寫相互尊重的壯麗詩篇,攜手繪就共同發(fā)展的美好畫卷。由于不同文明都有自己的特色,使得不同文明之間能互相吸收、借鑒,完善自身的文化體系,即在促進文化交流的前提下,為多種文化的共同發(fā)展創(chuàng)造可能。

歷史經(jīng)驗證明,文化層面上的互相尊重和欣賞是促成合作關(guān)系的重要橋梁,在文化作用下,能降低矛盾發(fā)生的概率。反之,文化上的差異和沖突,容易造成交流障礙,無法使各方建立和諧關(guān)系。因此,需要注重文化溝通在和諧關(guān)系構(gòu)建上的積極作用,盡可能避免文化沖突,不能使“文化沖突論”變?yōu)楝F(xiàn)實,讓其成為阻礙“一帶一路”建設(shè)持續(xù)發(fā)展的影響因素。經(jīng)過長時間發(fā)展后,古代絲綢之路產(chǎn)生了較大的貿(mào)易效益,更為文化的傳播提供了渠道,積淀了以和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏為核心的絲路精神,成為絲綢之路沿線國家的共同財富和永恒記憶,是人類文明的寶貴遺產(chǎn)。

文化交流可推動“一帶一路”建設(shè)進程的加快

文化是“一帶一路”持續(xù)發(fā)展的“助推器”,能促使“一帶一路”建設(shè)的各個階段順利完成并良好過渡。中國在對外文化交流這一方面,已經(jīng)提出并制定了相關(guān)方案,充分體現(xiàn)出希望實現(xiàn)中國夢同沿線各國人民美好夙愿聯(lián)系起來的愿望,從而共同追逐夢想,實現(xiàn)共同發(fā)展。各類絲綢之路文化年、旅游年、藝術(shù)節(jié)、影視橋、研討會、智庫對話等人文合作項目百花紛呈,人們往來頻繁,在交流中拉近了心與心的距離。沒有文化支撐的事業(yè)無法持續(xù)長久,在“一帶一路”建設(shè)道路上,不僅需要各國在政治上堅持互尊互信的原則,保證經(jīng)濟上的互惠互利,同時應(yīng)注重文化上的互相借鑒。

有學(xué)者指出:“古絲綢之路展示出的最主要功能在于文化的交流,其次是經(jīng)濟的發(fā)展。”在新時代推動“一帶一路”建設(shè),我國應(yīng)該促進相關(guān)國家積極參與到文化交流中,打造真正的“利益共同體”和“命運共同體”。“一帶一路”建設(shè)目前處于初期發(fā)展階段,各方對其的認識和理解還不到位,這在一定程度上導(dǎo)致各方行為步驟無法協(xié)調(diào),不能促使相關(guān)利益方朝著共同目標前進,是限制“一帶一路”建設(shè)持續(xù)推進的因素之一。在政治上的交流,將為“一帶一路”建設(shè)提供基礎(chǔ)支持,去除阻礙其發(fā)展的政治障礙;在經(jīng)濟層面上的互惠互利,可為“一帶一路”建設(shè)注入新的能量,推動其持續(xù)發(fā)展;在文化上的互相借鑒學(xué)習(xí),是保證“一帶一路”建設(shè)形成共識的重要條件,發(fā)揮著不可忽視的作用。

習(xí)近平總書記指出,“我們要將‘一帶一路’建成文明之路。‘一帶一路’建設(shè)要以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明沖突、文明共存超越文明優(yōu)越,推動各國相互理解、相互尊重、相互信任”。在“一帶一路”建設(shè)上,文化溝通作為先行工程和民心工程,其重要性逐漸凸顯出來。文化交流對“一帶一路”建設(shè)進程順利開展具有保障作用,將文化作為紐帶,能加強各地區(qū)間聯(lián)系,進而實現(xiàn)共同發(fā)展。我國已經(jīng)將加強與各個國家和地區(qū)的文化交流作為一項重點工作內(nèi)容,并為文化交流提供了有效平臺,可保證在政策與機制幫助下,充分發(fā)揮文化在“一帶一路”建設(shè)上的促進作用,彰顯中國的文化自信。

(作者分別為內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)講師;內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)教授)

【注:本文系內(nèi)蒙古自治區(qū)教育廳高等學(xué)??茖W(xué)研究項目“俄、德、英語翻譯中詞際聯(lián)系的重要性——以《舌尖上的中國》外文譯本為例”(項目編號:NJSC14075)和內(nèi)蒙古社會科學(xué)院-內(nèi)蒙古自治區(qū)高校外國語言文學(xué)教學(xué)研究專項課題“從一帶一路戰(zhàn)略高度審視我區(qū)外語教育的若干問題”(課題編號:WYZX2016-03)的階段性成果】

【參考文獻】

①孫志永:《“一帶一路”建設(shè)中的周邊語言特質(zhì)及作用》,《內(nèi)蒙古社會科學(xué)(漢文版)》,2017年第38期。

②張麗君:《“一帶一路”背景下我國陸路邊境口岸文化功能的重新審視》,《甘肅社會科學(xué)》,2016年第4期。

責(zé)編/溫祖俊    美編/宋揚

聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉(zhuǎn)載請回復(fù)本微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時務(wù)必標明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。

[責(zé)任編輯:孫渴]
標簽: 一帶   建設(shè)   文化