【文化評(píng)析】
《中國(guó)電影海外網(wǎng)絡(luò)傳播影響力報(bào)告(2018—2020)》近日發(fā)布。報(bào)告顯示,2020年票房最高的三部中國(guó)電影《八佰》《我和我的祖國(guó)》《姜子牙》的海外網(wǎng)絡(luò)傳播力表現(xiàn)較好;中國(guó)新主流電影的海外網(wǎng)絡(luò)傳播有較大的提升空間。報(bào)告也顯示,中國(guó)電影英文報(bào)道多由專(zhuān)注電影新聞的海外媒體及國(guó)內(nèi)媒體海外版發(fā)布,受?chē)?guó)外綜合性主流媒體關(guān)注度不高。
毋庸置疑,電影是一個(gè)國(guó)家進(jìn)行對(duì)外傳播重要的文化產(chǎn)品形態(tài)之一。在黨的十九大提出的“推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力”的戰(zhàn)略目標(biāo)面前,電影不只是一種單純的影視作品和產(chǎn)品,而是被納入國(guó)際傳播能力建設(shè)和文化軟實(shí)力建構(gòu)的重要環(huán)節(jié),成為傳播國(guó)家形象和文化的重要策略。
2001年廣播影視“走出去工程”實(shí)施以來(lái),中國(guó)電影在前人基礎(chǔ)上更加努力地走向世界,也取得了一定的成績(jī)。但與其他電影強(qiáng)國(guó)相比,我們的差距仍然很大。中國(guó)電影的海外市場(chǎng)占有率低,海外傳播影響力不大。從內(nèi)容來(lái)看,“武俠片”“功夫片”這種刻板化印象的類(lèi)型題材較多,反映當(dāng)代現(xiàn)實(shí)生活的題材依然缺失嚴(yán)重,電影敘事水準(zhǔn)仍有待提高;從觀眾層面來(lái)看,海外觀眾對(duì)中國(guó)電影的關(guān)注度仍然不高,除了票房超高的影片會(huì)獲得一些關(guān)注和評(píng)論外,中國(guó)影片得到的關(guān)注往往少之又少;從傳播效果看,具有中國(guó)特色的電影作品在國(guó)際上并沒(méi)有翻出大的浪花。
筆者認(rèn)為,中國(guó)電影創(chuàng)作者要生產(chǎn)出與我國(guó)國(guó)際地位相匹配的、具有國(guó)際影響力的電影作品,應(yīng)有三“借”。首先,是借力行舟。很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),中國(guó)電影的海外傳播多為自發(fā)行為?;蚴侵饕烧M織的電影交流活動(dòng),或是某個(gè)出品方以相對(duì)低廉的價(jià)格進(jìn)入當(dāng)?shù)氐男≡壕€,或是某個(gè)導(dǎo)演帶著自己的作品參加國(guó)際電影節(jié)。在新時(shí)期,對(duì)外傳播渠道的不斷開(kāi)辟,中國(guó)電影對(duì)外傳播對(duì)象日益多樣化和多元化,我們更需要借助并整合各方力量,包括但不局限于國(guó)際知名院線機(jī)構(gòu)、電影產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、各個(gè)國(guó)家的電影發(fā)行商、各大社交媒體平臺(tái),破圈突圍,構(gòu)建多層次、多渠道、國(guó)際化、民族化的現(xiàn)代海外電影傳播體系,形成傳播矩陣。系統(tǒng)傳播,整合傳播,才能使中國(guó)電影在世界文化藝術(shù)之林中站穩(wěn)腳跟。
其次,是借機(jī)行事。從效果導(dǎo)向來(lái)看,中國(guó)電影需要借勢(shì)而為,借機(jī)行事,要把我們的文化訴求和海外觀眾的需求有機(jī)結(jié)合,找準(zhǔn)時(shí)機(jī),講述真實(shí)的、立體的中國(guó)故事。2008年奧運(yùn)會(huì)前夕,海外觀眾迫切想知道真實(shí)的北京人的生活是什么樣。北京邀請(qǐng)五位國(guó)際知名導(dǎo)演,拍攝了五部反映當(dāng)代北京生活的短片并全球首映,《國(guó)際導(dǎo)演拍北京》系列電影短片在三十多個(gè)國(guó)家產(chǎn)生了前所未有的觀影熱潮。復(fù)盤(pán)其成功原因,固然有奧運(yùn)會(huì)這一歷史大事件的背書(shū),但不得不說(shuō),北京抓住這一重要時(shí)機(jī)制作系列電影進(jìn)行海外傳播,是一個(gè)極佳的電影國(guó)際傳播范例。
最后,是借船出海。電影是文化產(chǎn)品,意識(shí)形態(tài)屬性和文化差異有時(shí)候在電影的國(guó)際傳播中無(wú)法避免。為解決這一問(wèn)題,一方面,我們的導(dǎo)演和制作團(tuán)隊(duì)要按照目標(biāo)國(guó)家、地區(qū)觀眾的文化風(fēng)俗、接受習(xí)慣和接受偏好,并根據(jù)目標(biāo)受眾的文化傳統(tǒng),有針對(duì)性地打造差異化的電影產(chǎn)品。另一方面,我們應(yīng)該主動(dòng)出擊,借船出海,在全世界尋找最優(yōu)秀的導(dǎo)演,中外合作拍攝,中國(guó)出品、中國(guó)題材、中國(guó)監(jiān)制,創(chuàng)作中國(guó)故事。這個(gè)“船”不僅有國(guó)際知名的電影制作人,還應(yīng)該包括互聯(lián)網(wǎng)社交媒體平臺(tái),發(fā)揮社交媒體傳播功能,制造話(huà)題,導(dǎo)流引流,讓更多的海外觀眾了解中國(guó)電影,從而主動(dòng)走進(jìn)影院看我們的電影。
我們應(yīng)該確定中國(guó)電影全球化的傳播策略,探索多方位的傳播路徑,勾勒多層次的傳播范圍,盡可能打破中西文化壁壘,創(chuàng)作適合海外傳播的電影內(nèi)容,加快形成與我國(guó)國(guó)際地位相匹配的電影海外傳播影響力。
(作者:田維鋼,系中國(guó)傳媒大學(xué)電視學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;劉倩,系中國(guó)傳媒大學(xué)電視學(xué)院博士研究生)