【摘要】國際傳播能力與體系建設(shè)日益成為衡量一個國家文化軟實力和國際話語權(quán)的關(guān)鍵性尺度。要加強國際傳播能力建設(shè),全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。進入新時代以來,我國的國際傳播能力不斷提升,國際傳播體系建設(shè)不斷健全。在中華民族偉大復(fù)興進入關(guān)鍵時期的歷史節(jié)點,應(yīng)基于國情,立足未來,從價值理念層面、經(jīng)濟合作層面、人文交流層面、科技賦能層面總結(jié)經(jīng)驗、探索實踐進路,不斷推進新時代國際傳播事業(yè)蓬勃發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】國際傳播 文化軟實力 國際話語權(quán) 【中圖分類號】G206 【文獻標(biāo)識碼】A
黨的二十大報告指出:“加強國際傳播能力建設(shè),全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。”面對當(dāng)前復(fù)雜的國際局勢,努力加強我國國際傳播能力與體系建設(shè),不斷提升國際話語權(quán),是當(dāng)前我國文化建設(shè)的重要任務(wù)。目前,我國的國際傳播工作取得了不錯的成效,特別是新時代以來,中華文明的傳播力影響力持續(xù)增強,這得益于我國長期探索所形成的中國道路和中國實踐。未來,應(yīng)立足國情,總結(jié)不同層面的實踐經(jīng)驗,堅持守正創(chuàng)新,努力譜寫新時代國際傳播事業(yè)的新篇章。
價值理念層面的實踐經(jīng)驗
國際傳播能力和體系建設(shè)要以價值理念為引領(lǐng)。作為具有悠久歷史和深厚文化的文明大國,我國的國際傳播工作實質(zhì)上就是展示我國的優(yōu)秀文化、傳播中國聲音的過程,并在此過程中增強中華文明傳播力影響力。在國際傳播能力和傳播體系建設(shè)過程中,基于我國特有的文化底蘊和發(fā)展基礎(chǔ),價值理念的國際傳播應(yīng)具有鮮明的中國特色,積極向世界展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。一方面,塑造良好的國際形象是價值理念傳播的重要基礎(chǔ)。這不僅關(guān)乎一個國家在國際上的影響力,更深刻影響著本國民眾的民族凝聚力。另一方面,“講好中國故事、傳播好中國聲音”是價值理念傳播不可或缺的敘事手段。在中國整體實力不斷增強、國際地位日益提升的今天,軟實力已成為影響國際話語權(quán)的重要因素。講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界闡釋中國式現(xiàn)代化的故事,既是我國增強文化自信的途徑,也是打破西方話語霸權(quán),消除國際負面聲音的必然選項。在新形勢下,要實現(xiàn)話語體系和敘事體系的升級,挖掘可以更深度融入國際語境的元素,以此增強中國價值理念的國際認(rèn)可度。
此外,中國還采取一系列行動積極推動中國價值理念國際傳播的實踐。如人民日報于1985年就開設(shè)了海外版,并于2011年完成了海外版官方網(wǎng)站的上線,同時積極開展與海外華文媒體的交流與合作,創(chuàng)辦了《英國周刊》《意大利周刊》《韓國周刊》等海外周刊,取得不俗口碑。中國環(huán)球電視網(wǎng)(簡稱CGTN)致力于傳播中國文化,如在國外主流視頻社交媒體平臺YouTube上發(fā)布了超過1000條視頻,涉及主題包括了政治、經(jīng)濟、文化、社會、娛樂等各個方面,從多個角度講述中國故事,傳播中國文化。2022年,北京冬奧會開幕,中國的特色表演、志愿者的熱情服務(wù)、友好的辦奧理念等等,都向世界展示了一個真實、立體、全面的中國。
經(jīng)濟合作層面的實踐經(jīng)驗
在中國經(jīng)濟長期穩(wěn)定發(fā)展并成為全球經(jīng)濟重要參與者和貢獻者的現(xiàn)實背景下,經(jīng)濟合作層面的對外傳播與交流活動日益頻繁,程度逐漸深化,形成了與價值理念傳播的有機融合,為中國文化“走出去”提供了強有力的經(jīng)濟支撐。在國際文化傳播中,經(jīng)濟合作層面的分析主要聚焦于擴大“對外文化貿(mào)易”以及開拓“國際文化市場”方面。
一方面,在經(jīng)濟合作層面上,國際文化傳播以對外文化貿(mào)易為核心內(nèi)容。隨著經(jīng)濟全球化的不斷深入,中國的文化產(chǎn)品和文化服務(wù)不斷走向世界舞臺,對外文化貿(mào)易也成為中國文化走向世界的最有效、最公平的途徑之一,也是提升國家文化軟實力、提升中國文化的影響力和競爭力的重要途徑。2014年,《國務(wù)院關(guān)于加快發(fā)展對外文化貿(mào)易的意見》發(fā)布,代表著我國開始形成全面系統(tǒng)的對外文化貿(mào)易政策支持體系?!秶鴦?wù)院關(guān)于加快發(fā)展對外文化貿(mào)易的意見》指出了堅持統(tǒng)籌發(fā)展、堅持政策引導(dǎo)、堅持企業(yè)主體、堅持市場運作四個基本原則。之后,隨著一系列相關(guān)政策的出臺,對外文化貿(mào)易的體制建設(shè)日益完善,層次更加多樣立體。
另一方面,經(jīng)濟合作層面的國際文化傳播以開拓國際文化市場為根本目標(biāo)。文化產(chǎn)品的創(chuàng)造要追求最大的價值,即全球市場價值?;诖吮尘埃谌蛭幕袌龅母偁幹?,中國文化也積極參與其中。在我國國際傳播能力和體系建設(shè)中,積極開拓“國際文化市場”的實踐,體現(xiàn)了我國不僅要通過文化市場份額的擴大來實現(xiàn)自身文化軟實力的提升、更要在文化市場上實現(xiàn)價值最大化的決心和態(tài)度。中國文化企業(yè)和產(chǎn)品是擴大國際影響力的重要力量,因此要在譯制、推介、咨詢等方面,積極培育一批國際競爭力較強的對外文化企業(yè);大力扶持有潛力的民營文化企業(yè)的發(fā)展,擴大我國優(yōu)秀文化產(chǎn)品和服務(wù)的出口規(guī)模,向規(guī)模化、集約化、國際化方向發(fā)展;加強對海外文化產(chǎn)業(yè)和市場的深度分析,建立協(xié)助企業(yè)了解國際市場動態(tài)、拓展海外營銷網(wǎng)絡(luò)的國際文化市場信息收集、編輯、研究和發(fā)布機制以及增強對外文化貿(mào)易公共信息服務(wù)體系,及時發(fā)布國際文化產(chǎn)業(yè)政策信息等,多層次全方位擴大全球文化合作,提升經(jīng)濟效益。
在具體實踐上,我國通過嘗試探索政府與市場兩者間高效互動的新機制,提升我國文化產(chǎn)品和文化企業(yè)的國際競爭力,增強我國國際傳播效能。首先,上海進博會、博鰲亞洲論壇、G20峰會、達沃斯世界經(jīng)濟論壇等經(jīng)濟合作大會上頻頻出現(xiàn)中國身影,展示了中國理念、中國態(tài)度。在這些國際論壇上,我國以創(chuàng)新、活力、包容、開放、合作的態(tài)度出現(xiàn),為世界經(jīng)濟發(fā)展貢獻了中國的思路和方法,反對國際上的保護主義、單邊主義,拓寬了國家間溝通的渠道。其次,中國文化企業(yè)在對外文化貿(mào)易領(lǐng)域表現(xiàn)不俗,展示了我國的科技和經(jīng)濟實力。
人文交流層面的實踐經(jīng)驗
在國際傳播中,深化人文交流是消解矛盾和偏見、推進民心相知相通、提升中國話語國際影響力、加強國際傳播能力的有效方式。我國文化對外傳播的目的,是要讓其他國家的人了解中國、熟悉中國文化,進而在其他國家的人能夠認(rèn)識、包容、尊重中國的價值理念的基礎(chǔ)上,讓更多的人了解中國、接受中國。從這個意義上看,對外人文交流的重要作用便不言而喻。此外,在國際局勢動蕩、地區(qū)沖突升級,以及逆全球化的民粹主義、單邊主義等暗流不斷涌動的背景下,人文交流能夠為緊張的國際關(guān)系提供緩和因素,成為世界和平穩(wěn)定的新的壓艙石。對于國家來說,構(gòu)建對外人文交流機制、強化國際人文交流能力、提高自身的人文話語權(quán),具有重要作用與意義。在人文交流層面,文化國際傳播的中國道路呈現(xiàn)多個特點,表現(xiàn)為以下幾個方面:
一是人文交流模式整體呈現(xiàn)“自上而下”的特點。所謂“自上而下”,首先需要發(fā)揮政府的引領(lǐng)作用,并在此基礎(chǔ)上,充分調(diào)動民間的力量,發(fā)揮中央與地方、官方與非官方、非營利性機構(gòu)與營利性機構(gòu)的作用,從而形成立體式、自上而下的發(fā)展模式。同時,要完善全社會廣泛參與的體制機制,充分調(diào)動中央和地方、政府和社會各方面的積極性,把人文交流寓于中外民眾的日常交往之中。
二是民間文化交流逐步成為人文交流的主渠道。以民間文化交流為主的人文交流路徑,是近年來才逐漸形成的一種新的行為模式,是對政府主導(dǎo)的對外文化交流形式的積極補充。經(jīng)濟全球化的發(fā)展與互聯(lián)網(wǎng)的普及,為對外文化交流提供了極大便利。在中國對外文化交流中,除了政府發(fā)揮主導(dǎo)作用外,民眾日益成為了文化傳播的主力。越來越多的中國人開始具有國際化視野,將中國的文化、思想、價值、理念傳播到世界各地,使更多的人接觸到中國優(yōu)秀的文化成果,這有助于取得國際共識,增強我國的人文話語權(quán)。
三是人文交流注重特色內(nèi)容及品牌塑造?!蛾P(guān)于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承與發(fā)展工程的意見》提到,要支持并積極宣傳和推廣中華醫(yī)藥、中華烹飪、中華武術(shù)、中華典籍、中國文物、中國園林、中國節(jié)日等中華傳統(tǒng)文化代表性項目和戲曲、民樂、書法、國畫等我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化藝術(shù)。提煉具有中國特色、世界意義的文化元素,打造中華文化品牌,構(gòu)筑中華文化品牌的核心競爭力,使國外民眾更加深刻地感受中國魅力,這對于適應(yīng)文化的多樣性發(fā)展需求,提升中華文化國際傳播的持續(xù)性和影響力,具有十分重要的現(xiàn)實意義。
在人文交流實踐中,可以看到,首先,在國家層面,人文交流的平臺建設(shè)走深走實。人文交流是一項長期、系統(tǒng)的工程,需要在平臺建設(shè)上提供媒介和保障。比如,我國與“一帶一路”共建國家積極推動多元開放、多邊參與、多方共享的“一帶一路”人文交流合作平臺,每逢重大外交活動或國際會議舉辦配套人文交流活動。其次,民間團體、機構(gòu)、個人等在國外的人文交流活動日趨豐富,并且產(chǎn)生了較大的影響。比如,我國諸多民間團體定期在國外組織中外文化交流節(jié)、中國藝術(shù)家的海外表演等文化來往,向世界展示了中華文化的精彩。
科技賦能層面的實踐經(jīng)驗
當(dāng)今世界,大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能等新技術(shù)拓展了文化產(chǎn)品的價值潛力,激發(fā)了文化創(chuàng)新的巨大潛能,深刻影響文化資源的挖掘、整合能力,實現(xiàn)了國際文化傳播的革命性提升??萍假x能文化的國際傳播,一方面有利于我國新質(zhì)生產(chǎn)力發(fā)展,實現(xiàn)經(jīng)濟高質(zhì)量發(fā)展,增強國家軟實力;另一方面,大數(shù)據(jù)智能分析等技術(shù)的發(fā)展突飛猛進,有利于瞬時捕捉全球熱點,更加快捷地獲取國內(nèi)外受眾對國際傳播的真實想法和態(tài)度,實現(xiàn)文化內(nèi)容創(chuàng)作、傳播方式、傳播途徑等方面效率的提升。
具體而言,科技賦能國際傳播能力與體系建設(shè)主要體現(xiàn)在兩個方面:首先,“互聯(lián)網(wǎng)+”催生諸多新的經(jīng)濟形態(tài)。在文化國際傳播領(lǐng)域,“互聯(lián)網(wǎng)+”這一理念得到了迅猛發(fā)展,成為當(dāng)今時代推動中國文化“走出去”的重要推動力,成為中國與世界進行文化交流的重要推手,也是具有中國特色、反映中國發(fā)展面貌的重要指標(biāo)。其次,在文化國際傳播中,“文化與科技融合”激發(fā)無限活力??萍紕?chuàng)新是時代主旋律,文化科技的深度融合,正是體現(xiàn)了時代創(chuàng)新的嶄新趨勢,將有益于我國文化強國建設(shè),實現(xiàn)社會主義文化大發(fā)展大繁榮。
在科技賦能實踐方面,首先,我國互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、人工智能等技術(shù)的快速發(fā)展為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型提供了多種可能,為世界了解中國、增強我國國際話語權(quán)提供技術(shù)支持。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化博大精深,具有無窮的內(nèi)涵和魅力,但由于文化背景不同、語言障礙等一系列限制,在國外并沒有被充分的理解和接受,因此在文化國際傳播上存在一定困難。近年來,隨著我國技術(shù)的飛速發(fā)展,5G、大數(shù)據(jù)、人工智能、VR、AR等屢屢取得重要突破,科技實力大幅度增強,為我國對外文化交流增強了底氣和信心。比如,敦煌研究院運用科技數(shù)字化呈現(xiàn)敦煌石窟文物信息,為推動敦煌文化走向世界進行了大膽實踐嘗試。其次,新媒體的快速發(fā)展為中國提升國際話語權(quán)提供了新的平臺和渠道。得益于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的普及和發(fā)展,新媒體快速發(fā)展并體現(xiàn)出越來越強的傳播力。隨著網(wǎng)絡(luò)新媒體平臺的興起,文化的傳播已經(jīng)突破了國界的限制,呈現(xiàn)出無邊界化特征,這就使世界各國人民可以隨時隨地看到中國的信息,了解真實的中國,有利于破除以往的偏見和不解,為真正實現(xiàn)中華文化被接受、被認(rèn)同、被理解創(chuàng)造有利條件。
(作者為上海交通大學(xué)媒體與傳播學(xué)院博士研究生)
【參考文獻】
①宋正:《文化傳播與國家形象塑造》,《光明日報》,2013年10月27日。
②汪信硯:《中國文化走出去:意涵、目的和路徑》,《江淮論壇》,2020年第3期。
責(zé)編/于洪清 美編/王夢雅
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉(zhuǎn)載請回復(fù)本微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時務(wù)必標(biāo)明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。